‹ › ×

    ici prochainement un moteur de recherche performant...

    here soon a powerful search engine...

    ACCUEIL

    english home page 

    RÉGIE

    administration

    INFOS +

    more info

    VAR - 83

    Var - 83

    FRANCE - DROM.COM

    France and overseas

    Région administrative - administrative region : Provence-Alpes-Côte d'azur

    83000, 83100, 83200 - TOULON

    Carousel Link
     
    ‹ ›

      Vues sur la ville

      Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall

      Avenue de la République

      CS 71407

      +33 (0)4 94 36 30 00

      +33 (0)4 94 36 34 37

      siteinternet@mairie-toulon.fr

      https://toulon.fr

         Informations supplémentaires...
         additional information... Les Mairies de quartiers :

      Le Mourillon
      Pont du Las
      Quatre chemins des Routes
      Saint-Jean du Var
      Sainte-Musse
      La Serinette
      Présentation des services

      - upg - 00-0000 - v23

      INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

      city informations

      PATRIMOINE ET SITE NATUREL

      heritage and natural site

      TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES

      sightseeing, activities, well-being and industrial tourism

      PRODUITS LOCAUX ET SOUVENIRS

      local product and souvenir shop

      RESTAURATION ET HÉBERGEMENT

      restaurant and accommodation

      LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES

      all vehicles rental and others services

      city informations - INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

      Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

      Chiffres, physionomie - datas, physiognomy

      GPS : 43° 07′ 20″ nord, 5° 55′ 48″ est

      Altitude - elevation :

      < 0 m  >< ___ m  > 584 m

      Superficie - area :

       42,84 km2

      Gentilé - demonym :

        Toulonnais et Toulonnaises

      Lieux-dits - locality :

      -

      Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :

      -

      V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000

      Rail - railway

      Information ferroviaire, gare...
      Railway information, station... Gare de Toulon

      https://www.sncf.com/fr

      https://www.oui.sncf

      Bus-métro - buses-trams

      Information...
      Information... Réseau bus : Réseau Mistral
      183 rue Revel
      Téléphone : 04 94 03 87 03
      http://www.reseaumistral.com

      Accès par la ligne 40
      Téléphérique du Mont Faron
      2 boulevard Amiral Vence
      Téléphone : 04 94 92 68 25
      www.telepherique-faron.fr
      Accès PMR ________

      Réseau régional ZOU
      https://zou.maregionsud.fr
      Tél : 0 809 400 013 - Prix d'un appel local
      Tous les jours de 7h à 20h

      Taxis - taxi

      Numéros de téléphone, station...
      phone numbers, station... Taxis Toulonnais - Tél. 04 94 93 51 51- www.taxi-toulon.fr

      Aéroport -

      airport

      Informations supplémentaires...
      additional information... Aéroport de Toulon-Hyères
      Boulevard de la Marine
      83400 Hyères
      Tél : +33 0 825 01 83 87
      accueil.aeroport@toulon-hyeres.aeroport.fr
      https://www.toulon-hyeres.aeroport.fr/fr

      Navettes :

      Service de navettes pour Toulon depuis l’Aéroport International Toulon-Hyères.
      Navettes Aéroport - Toulon Gare routière - Ligne 102
      5 trajets Aller / Retour quotidiens
      Tél : 04 94 03 87 00
      www.reseaumistral.com

      Héliport -

      heliport

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Aérodrome -

      aerodrom

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Aéro-club -

      flying club

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Téléphone, n° nationaux - national numbers,

      Général UE - general EU : 112

      Samu - medical service : 15

      Police Secours - emergency services : 17

      Pompiers - fire brigade : 18

      Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237

      Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014

      Alerte attentat et Alerte enlèvement -

      child abduction and terrorist attack alert : 197

      Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS

      Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705

      Information routière - road traffic info : 0 826 022 022

      Sauvetage dans les airs - air rescue : 191

      Contacts locaux - local contacts,

      Police nationale - police : 04 98 03 53 00

      Police municipale - local police : 04 94 36 37 38

      Gendarmerie - gendarmerie : .. .. .. .. ..

      Objets trouvés - lost property  : .. .. .. .. ..

      Animaux perdus et trouvés - lost and found animals :

      .. .. .. .. ..

      Fourrière - Vehicle impoundment : .. .. .. .. ..

      Autre - other : .. .. .. .. ..

      Marchés - markets days

      Marchés, lieux, dates et heures...
      Markets, locations, dates and times... Marchés...

      La Poste - post office

      Localisation des bureaux...
      Location of post offices... Bureau de poste situé...
      1

      Distance entre villes

      https://www.viamichelin.fr

      Déplacement, stationnement, service

      Travel, car park, service

      Zone faibles émissions-M,

      vignettes autorisées :

      low-emission zone-M, thumbnails allowed :

      Périmètre en étude

      État des routes - information roads

      France : 

      https://www.infotrafic.com

      Tél : 

      https://www.bison-fute.gouv.fr

      Tél : 0826 022 022

      de la région :

      Tél. :

      Email :

      http://

      du département 83 - Var :

      Tél. :

      Email :

      http://

      local :

       

      Stationnement - car park

      Auto - Moto - car - motorbike

       

      Parking...

      Autocar - coach

      Parking...

      Service - service

      Station service communale - fuel

       

      -

      Station Service - fuel

       

      -

      Recharge véhicules électriques

      charging stations

      -

      Particularités, lieux exceptionnels - features, special places

      Les cours et les étendues d’eau - river, lake :

      L'Eygoutier - Le Las

      Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :

      Le Mont Faron 584 m ( accessible par téléphérique )

      Le Mont Coudon 702 m

      Le Baou des Quatre Oures ou Baou des Quatre Aures (le « rocher des quatre vents ») 560 m

      Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :

      Le Mont Faron 584 m ( accessible par téléphérique )

      Les espaces et sites naturels - natural areas :

      Le Mont Faron

      Les parcs, jardins et squares - parks and squares :

      Jardin Alexandre-Ier - Jardin du Las - Jardin d'acclimatation - Jardin de la porte d'Italie - Parc des Cèdres - Square de Broglie - Jardin Renouf - Jardin de Claret - Jardin Amiral-Orosco - Parc des Lices - Parc Raoulx - Parc de la Florane - Parc du Pré-Sandin - Parc des Oiseaux - Square Abbé-Dhamar - Square Champ-de-Mars - Square Général-Girolami - Square Kennedy - Jardin de la Tour royale - Parc paysager de Sainte-Musse - Espaces verts plages du Mourillon - Jardin Melpomène - Jardin Toucas

      Les aires de pique-nique - picnic area :

      -

      La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :

      Vin du Domaine du Clos Lamalgue

      Pastis de Toulon mélange d’anis, de réglisse et d’arômes divers

      Bière de la Rade

      La bourride, les pieds et paquets, l'esquinado à la toulonnaise, les quenelles de merlan à la toulonnaise, les beignets de fleurs de courgette, la daube provençale, les farcis, les olives noires (AOC), la cade toulonnaise, la soupe au pistou, la tapenade, la bouillabaisse

      Chichi frégi, beignet provençal

      Le chanteclair, gâteau à base de meringue, de crème chantilly glacée, parfumée de praline et de moka

      Le galet du Mourillon, gâteau aux amandes-chocolat blanc

      Le caillou du Faron, fondant praliné aux brisures de crêpes

      Le béret du mousse, une coque de chocolat noir fourrée d'un praliné noisette au sucre cuit recouvert de chocolat blanc

      -

      L’attractivité - the attractiveness :

      -

      A savoir - to know :

      Port de plaisance - Port de commerce - Port militaire

      Informations supplémentaires

      additional information

      Webcams

      WiFi - internet

      Localisation... Location...
      --

      Défibrillateur - defibrillator

      Localisation... Location...
      --

      Pêche - fishing

      Fédération dépt. - local federation :

      100 chemin du Paradou

      83790 Pignans

      Téléphone : 04.94.48.81.02 

      accueil@pechevar.fr 

      http://www.pechevar.fr 

      Carte et lieux ... Licence and places...
      Acheter son permis de pêche
      buy your fishing license :

      -

      Lieux de pêche
      fishing places :

      -

      Route touristique

      scenic route

      -

      Promenade et randonnée

      walking and hiking

       - Le sentier du littoral a été prolongé du Fort Saint-Louis jusqu’à la Tour Royale

       - Mont Coudon, Classé site protégé en 12/2010, possibilité de randonner le long des restanques du Coudon avant de s'aventurer sur le Sentier de Grande Randonnée N° 51

      Véloroute et voie verte

      long-distance cycling route and greenway

      -

      Galerie, cliquez sur l'image ... - gallery, click on the picture ...

      Belle Poule devant la Préfecture Maritime

      Participez pour enrichir ces pages ... 

      Cette galerie vous séduit, participez en proposant vos photos.... contactez-nous, allez page " Amis "...

      Ville littorale - coastal city

      Mer Méditerranée
      Mediterranean Sea

      LOCALISATION - place

      Ville littorale sur la Côte d’Azur

      Localisé dans la Rade de Toulon, accès en partie réglementée ou interdit - located in the harbor of Toulon, access partly regulated or prohibited

      La Base Navale - the Naval Base :

      Principale base navale française, port militaire de Toulon, abrite la majeure partie de la force navale.

      En été, les petits trains touristiques de Toulon proposent une visite intérieure de l'arsenal.

      En toute saison, la visite de la base navale peut se faire de la rade, en bateau. 

      Main French naval base, military port of Toulon, houses most of the naval force.

      In summer, Toulon's little tourist trains offer an interior tour of the arsenal.

      In any season, you can visit the naval base from the harbor, by boat.

      GARE MARITIME - ferry  terminal

      1 / Corsica Ferries, liaisons entre Toulon et les ports d'Ajaccio, de Bastia et de l'Île Rousse

      https://www.corsica-ferries.fr

      2 / Réseau Mistral : https://www.reseaumistral.com

      3 / Les Bateliers de la Rade, découverte de la rade, Port de Toulon, Quai de la Sinse

      Téléphone : 04 94 46 24 65

      contact@lesbateliersdelarade.com  --  http://www.lesbateliersdelarade.com

      Bateau-Bus Fort de la Prée

      CLUB, STATION NAUTIQUE - nautical club, water sports centre

      -

      PLAGE - beach

      Plage de la Mitre - surveillée

      Les plages du Mourillon - Poste de  Police Municipale – Anse Mistral

      Plage de Pipady Ouest - surveillée

      Plage de Pipady Est - surveillée

      Anse Magaud

      Anse Méjean - surveillée

      Anse des Pins - surveillée

      Anse de la Source - surveillée

      Anse Mistral - surveillée - Poste de  Police Municipale – Anse Mistral

      Anse du Lido - surveillée

      Port 1/4

      PORT DE PLAISANCE DE... - marina of...

      Port de plaisance de Toulon - Saint Louis du Mourillon

      ACCÈS ET ESCALE - access and stop

      Vitesse : 

      Profondeur : < ____ m

      Tirant d'eau : < 1,00 m

      Tirant d'air : < ____ m

      Port à marée : non

      Accès bateaux mâtés : oui 

      Speed :

      Depth : < ____ m

      Draught : < ____ m

      Air draught : < ____ m

      Port tidal : no

      Masted boat access : yes 

      Amarrage - mooring

      Places - berths : 265

      Longueur maxi - length maxi : < 6,50 m

      Longueur > 6,50 m, voir bureau du port de la darse Nord 04 94 22 88 65

      Largeur maxi - width maxi : < ____ m

      Poids maxi - weight maxi : < ____ T

      Amarrage - mooring

      Places visiteurs - visitor's berths : 69

      Longueur maxi - length maxi : < ____ m

      Largeur maxi - width maxi : < ____ m

      Poids maxi - weight maxi : < ____ T

      Mouillage - anchorage

      Places - berths : ______

      Mouillage - anchorage

      Places visiteurs - visitor's berths : ______

      Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no

      Places - berths : ______

      Hivernage - wintering : oui - yes -/- non - no

      SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters

      Eau - water : oui - yes -/- non - no

      Electricité - electricity : oui - yes -/- non - no

      Sanitaires - sanitaries : oui - yes -/- non - no

      Accès handicapé - disabled access : oui - yes -/- non - no

      Douche - shower : oui - yes -/- non - no

      Laverie - launderette : oui - yes -/- non - no

      Poubelle - garbage : oui - yes -/- non - no

      Tri - recycling : oui - yes -/- non - no

      Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no

      Carburant - fuel station : non - no

      quai du Petit-Rang, à la darse Vieille, 04 98 00 68 68

      Glace - ice : oui - yes -/- non - no

      -

      SERVICES TECHNIQUES - technical service

      Récupération - collection :

      - eaux grises - grey water : oui - yes -/- non - no

      - eaux noires - black water : oui - yes -/- non - no

      - eaux fond de cale - bilge water : oui - yes -/- non - no

      Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes 

      Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no

      Zone technique - technical zone : oui - yes -/- non - no

      Aire de carénage - careening area : oui - yes -/- non - no

      Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes -/- non - no

      Ber - cradle : oui - yes -/- non - no

      Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no

      Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes -/- non - no

      Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes -/- non - no

      ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome

      -

      INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information

      -

      Capitainerie

      harbourmaster

      Port - marina

      Mise à l’eau - slipway

      Jetée - pier

      - upg - 00-000- V03/2018

      COMMUNICATION - communication

      NC - nd

      NC - nd

      NC - nd

      NC - nd

      LANGUES PARLÉES - spoken languages

      Langues parlées - spoken languages 

      COMMODITÉS - amenities

      À proximité,

      -

      MÉTÉO MARINE - shipping forecast

      -

      MARÉES - tide schedule

      Toute la France - throughout France

      https://maree.shom.fr

      AUTRES INFORMATIONS - other information

      Ouvert à l'année - open all year : oui - yes 

      Parking - carpark : oui - yes -/- non - no

      Parking remorques - parking for trailers : oui - yes -/- non - no

      Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no

      Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no

      Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no

      Télévision - television set : oui - yes -/- non - no

      CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation

      RÈGLES D'ACCÈS - access rules

      Escale payante - stop paying : oui - yes 

      Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid

       

       

       

       

      -

      CONTACTS - contact

      VHF : ___

       

       

       

       

       

       

      -

      SAUVETAGE - sea rescue

      À partir d'un Tél : 196

      CROSS Méditerranée - Toulon - La Garde

      380 Chemin du Fort Sainte-Marguerite - BP 70069

      83130 La Garde

      Tél : 04 94 61 16 16  - Fax : 04 94 27 11 49

      VHF : 16

      www.premar-mediterranee.gouv.fr

      lagarde@mrccfr.eu

      CAPITAINERIE - harbour office

      364 avenue de l’Infanterie de Marine

      Téléphone : 04 94 22 88 65

      RÉGIE DU PORT - administration

       

      -

      GESTIONNAIRE - administrator

       

      -

      POLICE MARITIME - sea police

      Gendarmerie Maritime Méditerranée

      BCRM Toulon Gendarmerie Maritime - BP 57

      Arsenal, 13 rue Victor Micholet

      Porte principale Vauban

      83800 TOULON CEDEX 9

      www.defense.gouv.fr

      ggmarmedi@gendarmerie.defense.gouv.fr

      Tél : 04 22 43 71 65 - Fax : 04 22 43 71 68

      AFFAIRES MARITIMES - maritime affairs

      DDTM Var 83

      Délégation à la mer et au littoral

      244 av. de l’Infanterie de Marine BP 501 83041 Toulon CEDEX 9

      Téléphone : 04.94.46.83.83

      Courriel : ddtm-dml@var.gouv.fr

       

       

      -

      DOUANE - custom office

      Douanes (Toulon) – 04 94 03 90 40

       

       

       

       

       

       

      -

      - upg - 00-0000 - V50

      Port 2/4

      PORT DE PLAISANCE DE... - marina of...

      Port de plaisance de Toulon - Port du Lazaret

      ACCÈS ET ESCALE - access and stop

      Vitesse : 

      Profondeur : < ____ m

      Tirant d'eau : < 0,80 m

      Tirant d'air : < ____ m

      Port à marée : non

      Accès bateaux mâtés : oui 

      Speed :

      Depth : < ____ m

      Draught : < ____ m

      Air draught : < ____ m

      Port tidal : no

      Masted boat access : yes 

      Amarrage - mooring

      Places - berths : 925

      Longueur maxi - length maxi : < ____ m

      Largeur maxi - width maxi : < ____ m

      Poids maxi - weight maxi : < ____ T

      Amarrage - mooring

      Places visiteurs - visitor's berths : 96

      Longueur maxi - length maxi : < ____ m

      Largeur maxi - width maxi : < ____ m

      Poids maxi - weight maxi : < ____ T

      Mouillage - anchorage

      Places - berths : ______

      Mouillage - anchorage

      Places visiteurs - visitor's berths : ______

      Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no

      Places - berths : ______

      Longueur maxi - length maxi : < ____ m

      Hivernage - wintering : oui - yes -/- non - no

      SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters

      Eau - water : oui - yes -/- non - no

      Electricité - electricity : oui - yes -/- non - no

      Sanitaires - sanitaries : oui - yes 

      Accès handicapé - disabled access : oui - yes -/- non - no

      Douche - shower : oui - yes 

      Laverie - launderette : oui - yes -/- non - no

      Poubelle - garbage : oui - yes -/- non - no

      Tri - recycling : oui - yes -/- non - no

      Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no

      Carburant - fuel station : oui - yes -/- non - no

      Glace - ice : oui - yes -/- non - no

      -

      SERVICES TECHNIQUES - technical service

      Récupération - collection :

      - eaux grises - grey water : oui - yes -/- non - no

      - eaux noires - black water : oui - yes -/- non - no

      - eaux fond de cale - bilge water : oui - yes -/- non - no

      Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes -/- non - no

      Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no

      Zone technique - technical zone : oui - yes -/- non - no

      Aire de carénage - careening area : oui - yes -/- non - no

      Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes -/- non - no

      Ber - cradle : oui - yes -/- non - no

      Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no

      Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes -/- non - no

      Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes -/- non - no

      ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome

      Ponton visiteur à la panne de la cale de mise à l'eau -

      INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information

      -

      Capitainerie

      harbourmaster

      Port - marina

      Mise à l’eau - slipway

      Jetée - pier

      - upg - 00-000- V03/2018

      COMMUNICATION - communication

      NC - nd

      NC - nd

      NC - nd

      NC - nd

      LANGUES PARLÉES - spoken languages

      Langues parlées - spoken languages 

      COMMODITÉS - amenities

      À proximité,

      -

      MÉTÉO MARINE - shipping forecast

      -

      AUTRES INFORMATIONS - other information

      Ouvert à l'année - open all year : oui - yes 

      Parking - carpark : oui - yes -/- non - no

      Parking remorques - parking for trailers : oui - yes -/- non - no

      Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no

      Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no

      Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no

      Télévision - television set : oui - yes -/- non - no

      CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation

      RÈGLES D'ACCÈS - access rules

      Escale payante - stop paying : oui - yes

      Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid

       

       

       

       

      -

      CONTACTS - contact

      VHF : ___

       

       

       

       

       

       

      -

      SAUVETAGE - sea rescue

      À partir d'un Tél : 196

      CROSS Méditerranée - Toulon - La Garde

      380 Chemin du Fort Sainte-Marguerite - BP 70069

      83130 La Garde

      Tél : 04 94 61 16 16  - Fax : 04 94 27 11 49

      VHF : 16

      www.premar-mediterranee.gouv.fr

      lagarde@mrccfr.eu

      CAPITAINERIE - harbour office

      316, avenue Jean-Baptiste Mattei

      Téléphone : 04 94 71 36 76

      RÉGIE DU PORT - administration

       

      -

      GESTIONNAIRE - administrator

       

      -

      POLICE MARITIME - sea police

      Gendarmerie Maritime Méditerranée

      BCRM Toulon Gendarmerie Maritime - BP 57

      Arsenal, 13 rue Victor Micholet

      Porte principale Vauban

      83800 TOULON CEDEX 9

      www.defense.gouv.fr

      ggmarmedi@gendarmerie.defense.gouv.fr

      Tél : 04 22 43 71 65 - Fax : 04 22 43 71 68

      AFFAIRES MARITIMES - maritime affairs

       

       

       

       

       

       

       

      -

      DOUANE - custom office

       

       

       

       

       

       

       

      -

      - upg - 00-0000 - V50

      Port 3/4

      PORT DE PLAISANCE DE... - marina of...

      Port de plaisance de Toulon - Darse Nord du Mourillon

      ACCÈS ET ESCALE - access and stop

      Vitesse : 

      Profondeur : < ____ m

      Tirant d'eau : < 8,00 m

      Tirant d'air : < ____ m

      Port à marée : non

      Accès bateaux mâtés : oui 

      Speed :

      Depth : < ____ m

      Draught : < ____ m

      Air draught : < ____ m

      Port tidal : no

      Masted boat access : yes 

      Amarrage - mooring

      Places - berths : 367

      Longueur maxi - length maxi : < 40,00 m

      Largeur maxi - width maxi : < ____ m

      Poids maxi - weight maxi : < ____ T

      Amarrage - mooring

      Places visiteurs - visitor's berths : 150

      Longueur maxi - length maxi : < ____ m

      Largeur maxi - width maxi : < ____ m

      Poids maxi - weight maxi : < ____ T

      Mouillage - anchorage

      Places - berths : ______

      Mouillage - anchorage

      Places visiteurs - visitor's berths : ______

      Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no

      Places - berths : ______

      Longueur maxi - length maxi : < ____ m

      Hivernage - wintering : oui - yes -/- non - no

      SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters

      Eau - water : oui - yes

      Electricité - electricity : oui - yes 

      Sanitaires - sanitaries : oui - yes 

      Accès handicapé - disabled access : oui - yes -/- non - no

      Douche - shower : oui - yes 

      Laverie - launderette : oui - yes 

      Poubelle - garbage : oui - yes -/- non - no

      Tri - recycling : oui - yes -/- non - no

      Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no

      Carburant - fuel station : oui - yes -/- non - no

      Glace - ice : oui - yes -/- non - no

      -

      SERVICES TECHNIQUES - technical service

      Récupération - collection :

      - eaux grises - grey water : oui - yes -/- non - no

      - eaux noires - black water : oui - yes -/- non - no

      - eaux fond de cale - bilge water : oui - yes -/- non - no

      Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes 

      Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no

      Zone technique - technical zone : oui - yes -/- non - no

      Aire de carénage - careening area : oui - yes

      Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes

      35.00 T par technicien

      Ber - cradle : oui - yes -/- non - no

      Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no

      Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes -/- non - no

      Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes -/- non - no

      ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome

      -

      INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information

      -

      Capitainerie

      harbourmaster

      Port - marina

      Mise à l’eau - slipway

      Jetée - pier

      - upg - 00-000- V03/2018

      COMMUNICATION - communication

      NC - nd

      NC - nd

      NC - nd

      NC - nd

      LANGUES PARLÉES - spoken languages

      Langues parlées - spoken languages 

      COMMODITÉS - amenities

      À proximité,

      -

      MÉTÉO MARINE - shipping forecast

      -

      AUTRES INFORMATIONS - other information

      Ouvert à l'année - open all year : oui - yes 

      Parking - carpark : oui - yes -/- non - no

      Parking remorques - parking for trailers : oui - yes -/- non - no

      Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no

      Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no

      Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no

      Télévision - television set : oui - yes -/- non - no

      CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation

      RÈGLES D'ACCÈS - access rules

      Escale payante - stop paying : oui - yes

      Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid

       

       

       

       

      -

      CONTACTS - contact

      VHF : 9

       

       

       

       

       

       

      -

      SAUVETAGE - sea rescue

      À partir d'un Tél : 196

      CROSS Méditerranée - Toulon - La Garde

      380 Chemin du Fort Sainte-Marguerite - BP 70069

      83130 La Garde

      Tél : 04 94 61 16 16  - Fax : 04 94 27 11 49

      VHF : 16

      www.premar-mediterranee.gouv.fr

      lagarde@mrccfr.eu

      CAPITAINERIE - harbour office

      364 Avenue de l'Infanterie de Marine

      Téléphone : 04 94 22 88 65

      RÉGIE DU PORT - administration

       

      -

      GESTIONNAIRE - administrator

       

      -

      POLICE MARITIME - sea police

      Gendarmerie Maritime Méditerranée

      BCRM Toulon Gendarmerie Maritime - BP 57

      Arsenal, 13 rue Victor Micholet

      Porte principale Vauban

      83800 TOULON CEDEX 9

      www.defense.gouv.fr

      ggmarmedi@gendarmerie.defense.gouv.fr

      Tél : 04 22 43 71 65 - Fax : 04 22 43 71 68

      AFFAIRES MARITIMES - maritime affairs

       

       

       

       

       

       

       

      -

      DOUANE - custom office

       

       

       

       

       

       

       

      -

      - upg - 00-0000 - V50

      Port 4/4

      PORT DE PLAISANCE DE... - marina of...

      Port de plaisance de Toulon - Darse Vieille

      débarquement en plein cœur de ville

      ACCÈS ET ESCALE - access and stop

      Vitesse : 

      Profondeur : < ____ m

      Tirant d'eau : < 8,00 m

      Tirant d'air : < ____ m

      Port à marée : non

      Accès bateaux mâtés : oui 

      Speed :

      Depth : < ____ m

      Draught : < ____ m

      Air draught : < ____ m

      Port tidal : no

      Masted boat access : yes 

      Amarrage - mooring

      Places - berths : 580

      Longueur maxi - length maxi : < 55,00 m

      Largeur maxi - width maxi : < ____ m

      Poids maxi - weight maxi : < ____ T

      Amarrage - mooring

      Places visiteurs - visitor's berths : 130

      Longueur maxi - length maxi : < ____ m

      Largeur maxi - width maxi : < ____ m

      Poids maxi - weight maxi : < ____ T

      Mouillage - anchorage

      Places - berths : ______

      Mouillage - anchorage

      Places visiteurs - visitor's berths : ______

      Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no

      Places - berths : ______

      Longueur maxi - length maxi : < ____ m

      Hivernage - wintering : oui - yes -/- non - no

      SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters

      Eau - water : oui - yes

      Electricité - electricity : oui - yes 

      Sanitaires - sanitaries : oui - yes 

      Accès handicapé - disabled access : oui - yes -/- non - no

      Douche - shower : oui - yes 

      Laverie - launderette : oui - yes -/- non - no

      Poubelle - garbage : oui - yes -/- non - no

      Tri - recycling : oui - yes -/- non - no

      Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no

      Carburant - fuel station : oui - yes

      quai d'accueil

      Glace - ice : oui - yes -/- non - no

      -

      SERVICES TECHNIQUES - technical service

      Récupération - collection :

      - eaux grises - grey water : oui - yes -/- non - no

      - eaux noires - black water : oui - yes -/- non - no

      - eaux fond de cale - bilge water : oui - yes -/- non - no

      Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes -/- non - no

      Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no

      Zone technique - technical zone : oui - yes -/- non - no

      Aire de carénage - careening area : oui - yes -/- non - no

      Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes -/- non - no

      Ber - cradle : oui - yes -/- non - no

      Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no

      Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes -/- non - no

      Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes -/- non - no

      ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome

      Accueil au carré du port (avec mouillage à 100 m du quai)

      INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information

      -

      Capitainerie

      harbourmaster

      Port - marina

      Mise à l’eau - slipway

      Jetée - pier

      - upg - 00-000- V03/2018

      COMMUNICATION - communication

      NC - nd

      NC - nd

      NC - nd

      NC - nd

      LANGUES PARLÉES - spoken languages

      Langues parlées - spoken languages 

      COMMODITÉS - amenities

      À proximité,

      -

      MÉTÉO MARINE - shipping forecast

      -

      AUTRES INFORMATIONS - other information

      Ouvert à l'année - open all year : oui - yes 

      Parking - carpark : oui - yes -/- non - no

      Parking remorques - parking for trailers : oui - yes -/- non - no

      Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no

      Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no

      Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no

      Télévision - television set : oui - yes -/- non - no

      CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation

      RÈGLES D'ACCÈS - access rules

      Escale payante - stop paying : oui - yes

      Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid

       

       

       

       

      -

      CONTACTS - contact

      VHF : 9

       

       

       

       

       

       

      -

      SAUVETAGE - sea rescue

      À partir d'un Tél : 196

      CROSS Méditerranée - Toulon - La Garde

      380 Chemin du Fort Sainte-Marguerite - BP 70069

      83130 La Garde

      Tél : 04 94 61 16 16  - Fax : 04 94 27 11 49

      VHF : 16

      www.premar-mediterranee.gouv.fr

      lagarde@mrccfr.eu

      CAPITAINERIE - harbour office

      Quai du Petit-Rang

      Téléphone : 04 94 42 27 65

      RÉGIE DU PORT - administration

       

      -

      GESTIONNAIRE - administrator

       

      -

      POLICE MARITIME - sea police

      Gendarmerie Maritime Méditerranée

      BCRM Toulon Gendarmerie Maritime - BP 57

      Arsenal, 13 rue Victor Micholet

      Porte principale Vauban

      83800 TOULON CEDEX 9

      www.defense.gouv.fr

      ggmarmedi@gendarmerie.defense.gouv.fr

      Tél : 04 22 43 71 65 - Fax : 04 22 43 71 68

      AFFAIRES MARITIMES - maritime affairs

       

       

       

       

       

       

       

      -

      DOUANE - custom office

       

       

       

       

       

       

       

      -

      - upg - 00-0000 - V50

      Information touristique - tourist information

      OFFICE DE TOURISME PROVENCE MÉDITERRANÉE

      12 place Louis Blanc

      Autres points d'information - other information points

      -

      Contact - contact

      http://toulontourisme.com

      Tél : +33 (0)4 94 18 53 00

      info@toulontourisme.com

      Fax : +33 (0)4 94 18 53 09

      Compléments d'information - additional information

      -

      Services proposés - services offered

      NC - nd

      NC - nd

      Langues parlées - spoken languages

      Langues parlées - spoken languages 

      V20- upg - 01-2021

      Accueil camping-cars, hors camping - motorhome aera, no campsite

      Type d'aire - area : Communal - communal

      Places - number of place :

      6

      Situation de l'aire - area place :

      GPS :

      00° 00′ 00″ Nord, 0° 00′ 00″ Est

      En haut du parking des Lices

      Lieu du service - service place :

      GPS :

      00° 00′ 00″ Nord, 0° 00′ 00″ Est

      -

      Services proposés - services offered :

      Payant - paying

      NC - nd

      À l'année - annually

      NC - nd

      Maximum - maxi.

      NC - nd

      Avis
      opinion
      F -

      GB -

      D -

      NL -

      I -

      E -

      P -

      Informations supplémentaires - additional information :

      -

      Information for foreigners - informationen für Ausländer - Informatie voor buitenlanders - Informazioni per gli stranieri - Información para extranjeros - Informações para estrangeiros :

      Contact - contact

      Contact

      Mairie - town hall :

      Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

      Email : 

      Office de Tourisme - Tourist Office :

      Tél : +33 (0)4 94 18 53 00

      Email : 

      Propriétaire - owner :

      Tél : +33 (0)

      Email : 

      Autre - other :

      Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

      Email : 

      Communication - communication

      NC - nd

      NC - nd

      Moyens de paiement

      means of payment

      Non communiqué - not disclosed

      Autres aires de stationnement à proximité - other parking lots nearby :

      -

      V45- upg - 00-0000

      Les infos sont erronées, incomplètes... allez page " Rectification "…

      Mentions légales

      legal notice

      Contactez-nous

      contact us

      Plan du site

      site map

      Régie

      administration

      Accueil

      français

      Welcome

      english

      Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©