‹ › ×

    ici prochainement un moteur de recherche performant...

    here soon a powerful search engine...

    ACCUEIL

    english home page 

    RÉGIE

    administration

    INFOS +

    more info

    Collectivité européenne d'Alsace

    HAUT RHIN - 68   Haut Rhin - 68

    FRANCE - DROM.COM

    France and overseas

    Région administrative - administrative region : Grand Est

    68100, 68200 - MULHOUSE

    Vues sur la ville

    Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall

    2 rue Pierre-et-Marie-Curie

    BP 1020

    +33 (0)3 89 32 58 58

    +33 (0)3 89 32 59 09

    service-accueil@mulhouse-alsace.fr

    http://www.mulhouse.fr

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services de la mairie

    - upg - 00-0000 - v22

    INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

    city informations

    PATRIMOINE ET SITE NATUREL

    heritage and natural site

    TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES

    sightseeing, activities, well-being and industrial tourism

    PRODUITS LOCAUX ET SOUVENIRS

    local product and souvenir shop

    RESTAURATION ET HÉBERGEMENT

    restaurant and accommodation

    LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES

    all vehicles rental and others services

    city informations - INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

    Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

    Chiffres, physionomie - datas, physiognomy

    GPS : 47° 44′ 58″ nord, 7° 20′ 24″ est

    Altitude - elevation :

    < 232 m  >< 284 m  > 338 m

    Superficie - area :

     22,18 km2

    Gentilé - demonym :

      Mulhousiens et Mulhousiennes

    Quartiers - neighbourhoods :

    Divisé en 5 secteurs et 16 quartiers ou regroupements de quartiers

    Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :

    Alsace

    V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000

    Rail - railway

    Information ferroviaire, gare...
    Railway information, station... Le tram-train Mulhouse-Vallée de la Thur

    Gare de Mulhouse-Ville, 10 avenue du Général-Leclerc

    Gare de Mulhouse-Dornach, rue Antoine Herzog

    Bus-métro - buses-trams

    Information...
    Information... Réseau de bus, Soléa
    www.solea.info
    Soléa – Agence Porte jeune – 23 rue Louis Pasteur – Mulhouse

    https://www.mulhouse-alsace.fr/mobilites/plan-mobilite/

    Taxis - taxi

    Numéros de téléphone, station...
    phone numbers, station... Transport par taxis...

    Aéroport -

    airport

    Informations supplémentaires...
    additional information... Aéroport international Bâle-Mulhouse-Fribourg

    https://www.euroairport.com/fr/

    Guichet d'information / Service Accueil
    situé à l'arrivée, au niveau 2 de l'aérogare
    Horaires d'ouverture : 7j/7 de 05h30 à 23h30

    Téléphone :
    de Suisse: 061 325 31 11
    de France: 03 89 90 31 11
    d’Allemagne: 0761 1200 31 11 d’autres pays: +33 (0)3 89 90 31 11 ou +41 (0)61 325 31 11
    Fax :
    de Suisse: 061 325 35 15
    de France: 03 89 90 35 15
    d’Allemagne: 0761 12 00 35 15
    d’autres pays: +33 (0)3 89 90 35 15 ou +41 (0)61 325 35 15

    https://www.euroairport.com/fr/

    Héliport -

    heliport

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Aérodrome -

    aerodrom

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Aéro-club -

    flying club

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Téléphone, n° nationaux - national numbers,

    Général UE - general EU : 112

    Samu - medical service : 15

    Police Secours - emergency services : 17

    Pompiers - fire brigade : 18

    Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237

    Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014

    Alerte attentat et Alerte enlèvement -

    child abduction and terrorist attack alert : 197

    Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS

    Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705

    Information routière - road traffic info : 0 826 022 022

    Sauvetage dans les airs - air rescue : 191

    Contacts locaux - local contacts,

    Police nationale - police :

    Commissariat central - 03 89 56 88 00 

     Police nationale, commissariats de secteur...
      police, sector... Quartiers Centre Historique, Franklin-Fridolin,
    Europe-Bassin-Nordfeld, Drouot-Barbanègre,
    Fonderie, Rebberg, Commissariat de secteur Sud
    21, avenue Clémenceau
    Tél. : 03 89 66 97 60 Lundi, mardi et vendredi de 8h à 11h30 et de 14h à 17h30 (17h le vendredi)

    Quartiers Brustlein, Cité-Briand, Daguerre,
    Dornach, Coteaux, Haut-Poirier
    Commissariat de secteur Ouest
    15 rue du Dr Kienzler (près du centre commercial des Coteaux)
    Tél. : 03 89 35 17 00
    Lundi au jeudi de 8h30 à 12h et de 14h à 17h30,
    Vendredi de 8h30 à 12h et de 14h à 17h

    Quartiers Bourtzwiller, Doller, Vauban-Neppert-Sellier,
    Wolf Wagner
    Commissariat de secteur Nord
    17, rue de Gunsbach
    Tél. : 03 89 50 70 21
    Lundi, mercredi et vendredi de 8h à 12h et de 14h à 17h30

    Police municipale - local police : 03 89 59 07 70

    Gendarmerie - gendarmerie : .. .. .. .. ..

    Objets trouvés - lost property  : 03 89 44 96 01

    Animaux perdus et trouvés - lost and found animals :

    .. .. .. .. ..

    Fourrière - Vehicle impoundment : .. .. .. .. ..

    Secours en montagne - mountain rescue

    P.G.M de HOHROD : 03 89 77 14 22

    2a route de Weier, 68140 Hohrod

    http://pgm68.free.fr

    Marchés - markets days

    Marchés, lieux, dates et heures...
    Markets, locations, dates and times... Marché du canal couvert :
    le marché principal à Mulhouse
    mardi, jeudi et samedi de 7h à 17h

    Marché place de la Réunion :
    mardi, mercredi, jeudi, vendredi et samedi de 7h à 18h.

    Marché de Bourtzwiller, place du Rattachement :
    vendredi matin de 7h à 13h.

    Marché place Vauban (sauf en cas d’intempérie)
    mardi de 7h à 13h (1 à 2 stands).

    Marché place de la Paix :
    samedi matin de 7h à 13h.
    v Marché Drouot, entre la rue d’Auvergne et de la Provence :
    mercredi de 7h à 13h (1 à 2 stands).

    Mulhouse accueille également des marchés ponctuels :

    Marché aux livres, soit place de la Réunion soit place de la Concorde, de mars à octobre.

    Marché de Noël, place de la Réunion et alentours, de fin novembre à fin décembre

    Plus d’infos sur : www.marchedemulhouse.com

    La Poste - post office

    Localisation des bureaux...
    Location of post offices... Bureau de poste situé...
    -

    Distance entre villes

    https://www.viamichelin.fr

    État des routes - information roads

    France : 

    https://www.infotrafic.com

    Tél : 

    https://www.bison-fute.gouv.fr

    Tél : 0826 022 022

    de la région :

    Tél. :

    Email :

    https://inforoute.alsace.eu

    http://infochantiers68.haut-rhin.fr

    https://inforoute.alsace.eu/#implantations

    du département 68 - Haut Rhin :

    Tél. :

    Email :

    https://www.haut-rhin.fr/aides-et-services/pour-se-déplacer

    local :

     

    Particularités, lieux exceptionnels - features, special places

    Les cours et les étendues d’eau - river, lake :

    La Doller - L'Ill - Canal du Rhône au Rhin

    Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :

    -

    Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :

    -

    Les espaces et sites naturels - natural areas :

    -

    Les parcs, jardins et squares - parks and squares :

    Parc Wallach - Parc des berges de l'Ill - Parc Salvator - Parc zoologique et botanique - Parc Alfred Wallach - Square Steinbach - Square de la Bourse - Square de la Liberté - Square du Tivoli - Parc Jaquet - Parc Braun - Square du Général de Gaulle - Parc Wagner - Parc Lefebvre - Square Edmond Cahen - Parc de la Voie Sud

    Les aires de pique-nique - picnic area :

    -

    La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :

    Le Mannala (petit homme) sorte de petit pain au lait en forme de petit bonhomme -

    Le Schnackala (petit escargot) sorte de petit pain au lait en forme S -

    Le Fleischschnacka (escargot de viande) est un enroulement de pâte à nouilles et de viande hachée -

    Le Sürlawerla (petit foie aigre) tranche de foie de veau sautée et nappée d'une sauce à base d'échalote et de vin rouge -

    Les Lawerknäpfla, quenelles de foie - 

    La Moricette® (marque commerciale) sorte de petit pain salé inspiré du bretzel, souvent proposé fourré, à la manière d'un sandwich - 

    Le Melfor, vinaigre aromatisé au miel et aux plantes - 

    Les Schankala (petite cuisse) de forme oblongue - 

    Les Scharwa (bris de verre), de forme anguleuse, petits beignets sucrés -

    La Flammeküeche

    Le Baeckeoffe

    Le Kugelhopf

    L’attractivité - the attractiveness :

    -

    A savoir - to know :

    -

    Informations supplémentaires

    additional information

    Webcams

    WiFi - internet

    Localisation... Location...
    --

    Défibrillateur - defibrillator

    Localisation... Location...
    --

    Pêche - fishing

    Fédération dépt. - local federation :

    29 avenue de Colmar

    68200 Mulhouse

    Téléphone : 03.89.60.64.74 

    Fax : 03.89.60.64.75 

    contact@peche68.fr 

    http://www.peche68.fr 

    Carte et lieux ... Licence and places...
    Acheter son permis de pêche
    buy your fishing license :

    -

    Lieux de pêche
    fishing places :

    -

    Route touristique

    scenic route

    -

    Promenade et randonnée

    walking and hiking

    -

    Véloroute et voie verte

    long-distance cycling route and greenway

    -

    Galerie, cliquez sur l'image ... - gallery, click on the picture ...

    Participez pour enrichir ces pages ... 

    Cette galerie vous séduit, participez en proposant vos photos.... contactez-nous, allez page " Amis "...

    Voies navigables - waterways 

    Navigation de plaisance
    Recreational boating

    <<<            Prochain port/halte - next port/stop-off            >>>

    CLUB, STATION NAUTIQUE - nautical club, water sports centre

    -

    <

    1

    <<<    >>>

    0

    >

    Point kilométrique et nom du port ou de la halte fluviale...

    kilometric point and name marina or stop-off...

    PK 217 - Port de Plaisance ­ Pro'Bateaux

    ACCÈS ET ESCALE - access and stop

    Tirant d'eau : 1,50 m

    Tirant d'air : 3,50 m

    Accès bateaux mâtés : oui - non

    Ecluses : oui - non, si accès aux bassins

    Draught : 1,50 m

    Air draught : 3,50 m

    Masted boat access : yes - no

    Lock : yes - no, if access to harbour basin

    Amarrage - mooring

    Places - berths : 35

    + 1 place pour un freycinet

    Longueur maxi - length maxi : < 30,00 m

    Largeur maxi - width maxi : < _____ m

    Amarrage - mooring

    Places visiteurs - visitor's berths : ______

    Longueur maxi - length maxi : < 30,00 m

    Largeur maxi - width maxi : < _____ m

    Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no

    Places - berths : ______

    Hivernage - wintering : oui - yes

     

    -

    SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters

    Eau - water : oui - yes 

    Electricité - electricity : oui - yes 

    Sanitaires - sanitaries : oui - yes 

    Accès handicapé - disabled access : oui - yes -/- non - no

    Douche - shower : oui - yes 

    Laverie - launderette : oui - yes

    sèche linge

    Poubelle - garbage : oui - yes 

    Tri - recycling : oui - yes

    Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no

    Carburant - fuel station : oui - yes -/- non - no

    Glace - ice : oui - yes -/- non - no

    -

    SERVICES TECHNIQUES - technical service

    Zone technique - technical zone : oui - yes -/- non - no

    Aire de carénage - careening area : oui - yes -/- non - no

    Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes -/- non - no

    Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes -/- non - no

    Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no

    Récupération - collection :

    - eaux grises - grey water : oui - yes

    - eaux noires - black water : oui - yes -/- non - no

    - eaux fond de cale - bilge water : oui - yes -/- non - no

    Ber - cradle : oui - yes -/- non - no

    Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no

    Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes -/- non - no

    Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes -/- non - no

    ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome

    -

    INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information

    -

    Navigation sur... - navigation on…

    CANAL DU RHÔNE AU RHIN
    Branche sud
    ...de KEMBS NIFFER à SAINT ­SYMPHORIEN,

    Longueur : 237 km,
    Écluses : 112,
    Gabarits : 38,50 m x 5,05 m
    (190,00 m x 12,00 m nouvelle écluse de Niffer),
    T.E. : 1,80 m,
    (3,00 m de Mulhouse à Niffer)
    T.A. : 3,50 m,
    (5,25 m de Mulhouse à Niffer)

    Gestion :

    VNF ­ Direction Territoriale de Strasbourg­
    Tél. 03 67 07 92 15

    VNF Service itinéraires régionaux et maintenance ­
    MULHOUSE Tél. 03 89 45 29 14

    UT VNF canal du Rhône au Rhin, branche sud ­
    BAVILLIERS Tél. 03 84 21 00 88

    VNF ­ Direction Territoriale Rhône Saône ­
    LYON Tél. 04 72 56 59 00

    Subdivision VNF Vallée du Doubs ­
    BESANÇON Tél. 03 81 25 00 30

    Subdivision VNF de Dole ­
    Tél. 03 84 70 80 05

    Capitainerie

    harbourmaster

    Port de plaisance - marina

    Mise à l’eau - slipway

    Écluse - lock :

    - upg - 00-000- V03/2018

    COMMUNICATION - communication

    NC - nd

    NC - nd

    oui - yes

    NC - nd

    LANGUES PARLÉES - spoken languages

    Langues parlées - spoken languages 

    BORNE DE PAIEMENT - payment terminal

    NC - nd

    COMMODITÉS - amenities

    À proximité, boulangerie, restaurants, supérette, bureau de poste, point argent, médecin, phar­ macie, tabac/presse, gare SNCF, carburant à la station service

    -

    MÉTÉO - weather forecast

    Météo France

    Téléphone : 0 890 711 415

    (Service 0.15€ TTC/mn + prix appel) 

    contactmail@meteo.fr

    AUTRES INFORMATIONS - other information

    Ouvert à l'année - open all year : oui - yes

    Parking - carpark : oui - yes 

    Parking remorques - parking for trailers : oui - yes -/- non - no

    Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no

    Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no

    Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no

    Télévision - television set : oui - yes -/- non - no

    CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation

    RÈGLES D'ACCÈS - access rules

    Escale payante - stop paying : oui - yes - 00 H maxi.

    Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid -

    CONTACTS - contact

     06 17 03 31 50

    probateaux@orange.fr

    www.probateaux.fr

    SAUVETAGE - rescue

     

     

    -

    CAPITAINERIE - harbour office

    En saison, réserver par téléphone ou par mail - in season, book by phone or email

    RÉGIE DU PORT - administration

     

    -

    GESTIONNAIRE - administrator

    Port privé

    -

    POLICE FLUVIALE - river police

    -

    MAIRIE - town hall

    -

    DOUANE - custom office

    -

    V18 - upg - 00-0000

    Information touristique - tourist information

    OFFICE DE TOURISME ET DES CONGRES MULHOUSE ET SA REGION

    9 avenue du Maréchal Foch 

    Autres points d'information - other information points

    -

    Contact - contact

    www.tourisme-mulhouse.com  

    Tél : +33 (0)3 89 35 48 48

    info@tourisme-mulhouse.com

    Fax : +33 (0)3 89 45 66 16

    Compléments d'information - additional information

    -

    Services proposés - services offered

    NC - nd

    NC - nd

    Langues parlées - spoken languages

    Langues parlées - spoken languages 

    V20- upg - 00-0000

    Les infos sont erronées, incomplètes... allez page " Rectification "…

    Mentions légales

    legal notice

    Contactez-nous

    contact us

    Plan du site

    site map

    Régie

    administration

    Accueil

    français

    Welcome

    english

    Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©