
ici prochainement un moteur de recherche performant...
here soon a powerful search engine...

Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall
![]()
1 place du Martouret
BP - 20317
![]()
+33 (0)4 71 04 07 40
![]()
+33 (0)4 71 02 62 08
![]()
contact@lepuyenvelay.fr
![]()
http://www.lepuyenvelay.fr
- upg - 00-0000 - v23
INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES
city informations
heritage and natural site
TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES
sightseeing, activities, well-being and industrial tourism
local product and souvenir shop
restaurant and accommodation
LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES
all vehicles rental and others services
Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

GPS : 45° 02′ 39″ nord, 3° 53′ 09″ est
Altitude - elevation :
< 600 m >< 744 m > 888 m
Superficie - area :
16,79 km2
Gentilé - demonym :
Ponots et Ponotes ou
Aniciens et Aniciennes
Quartiers - neighbourhoods :
Breuil-Carmes - Carnot-Capucins - Centre Historique - Guitard-Roche Arnaud - Saint-Jean-Republique - Taulhac - Val Vert - Zone Verte Ours-Mons
Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :
-
V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000
Héliport -
heliport
Aéro-club -
flying club
Téléphone, n° nationaux - national numbers,
Général UE - general EU : 112
Samu - medical service : 15
Police Secours - emergency services : 17
Pompiers - fire brigade : 18
Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237
Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014
Alerte attentat et Alerte enlèvement -
child abduction and terrorist attack alert : 197
Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS
Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705
Information routière - road traffic info : 0 826 022 022
Sauvetage dans les airs - air rescue : 191
Contacts locaux - local contacts,
Police nationale - police : .. .. .. .. ..
Police municipale - local police : .. .. .. .. ..
Gendarmerie - gendarmerie : .. .. .. .. ..
Objets trouvés - lost property : 04 71 04 07 40
Animaux perdus et trouvés - lost and found animals :
.. .. .. .. ..
Fourrière - Vehicle impoundment : .. .. .. .. ..
Secours en montagne - mountain rescue
Tél. :
http://www.
Distance entre villes
https://www.viamichelin.fr
Déplacement, stationnement, service
Travel, car park, service
État des routes - information roads
de la région :
Tél. :
Email :
http://
du département 43 - Haute Loire :
Tél. : 0811 651 897
(coût d'une communication locale)
Email :
http://www.inforoute43.fr
local :
Stationnement - car park
Auto - Moto - car - motorbike
Parking...
Autocar - coach
Parking...
Service - service
Station service communale - fuel
-
Station Service - fuel
-
Recharge véhicules électriques
charging stations
https://www.enedis.fr

Les cours et les étendues d’eau - river, lake :
Le Dolaizon, la Borne, le Dolaizon
Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :
-
Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :
-
Les espaces et sites naturels - natural areas :
-
Les parcs, jardins et squares - parks and squares :
-
Les aires de pique-nique - picnic area :
-
La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :
Culture de la lentille, AOC depuis 1996 et AOP depuis 2008
Culture de la verveine
Verveine du Velay, digestif alcoolisé produit depuis 1859
Le Maurin (Quina), apéritif issu de la macération de cerises, d'amandes douces et de quinquina dans du vin
La tomme le Velay, fromage fermier au lait cru de vache
-
L’attractivité - the attractiveness :
-
A savoir - to know :
La ville est réputée pour sa fabrication de dentelle
La ville est connue pour être le départ d'un des chemins en direction de Saint Jacques de Compostelle
-
Informations supplémentaires
additional information
Webcams
![]()
![]()
![]()
![]()
WiFi - internet
Défibrillateur - defibrillator
Pêche - fishing
Fédération dépt. - local federation :
32, rue Henri Chas
43000 Le Puy en Velay
Téléphone : 04.71.09.09.44
federation43@pechehauteloire.fr
http://www.pechehauteloire.fr
Route touristique
scenic route
-
Promenade et randonnée
walking and hiking
-
Véloroute et voie verte
long-distance cycling route and greenway
-

Participez pour enrichir ces pages ...

OFFICE DE TOURISME DE L'AGGLOMERATION DU PUY EN VELAY
2 place du Clauzel
Autres points d'information - other information points
Point d’information Tourisme à l’Hôtel-Dieu (à côté de l’entrée principale de la cathédrale)
Contact - contact
https://www.lepuyenvelay-tourisme.fr
Tél : +33 (0)4 71 09 38 41
contact-tourisme@lepuyenvelay.fr
Fax : +33 (0)4 71 05 22 62
Compléments d'information - additional information
-
V20- upg - 00-0000

Type d'aire - area : Commercial - commercial
Gestion du stationnement et du service confiée à un concessionnaire
Le stationnement et les services sont payants
Management of parking and service entrusted to a concessionaire
Parking and services are chargeable
Parkplatz und Servicemanagement an einen Konzessionär ausgelagert
Parkplätze und Dienstleistungen sind kostenpflichtig
Parkeer en servicebeheer uitbesteed aan een concessiehouder
Parkeren en diensten zijn tegen betaling
Gestione parcheggi e servizio affidati ad un concessionario
Il parcheggio e i servizi sono a pagamento
Gestión de aparcamientos y servicios encomendada a un concesionario
El estacionamiento y los servicios son de pago
Gestão de estacionamento e serviço confiado a uma concessionária
Estacionamento e serviços são cobrados
![]()
![]()
Concessionnaire - dealer :
Camping-Car-Park
Tél : +33 (0)
Email :
Borne de paiement
payment terminal
![]()
Autres aires de stationnement à proximité - other parking lots nearby :
-
V60ccpk - upg - 02-2023
legal notice
contact us
site map
administration
français
english

Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©