‹ › ×

    ici prochainement un moteur de recherche performant...

    here soon a powerful search engine...

    ACCUEIL

    english home page 

    RÉGIE

    administration

    INFOS +

    more info

    Collectivité européenne d'Alsace

    HAUT RHIN - 68   Haut Rhin - 68

    FRANCE - DROM.COM

    France and overseas

    Région administrative - administrative region : Grand Est

    68680 - KEMBS

    Vues sur la ville

    Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall

    5 rue de Saint-Louis

    +33 (0)3 89 48 37 08

    +33 (0)3 89 48 37 79

    mairie@kembs.alsace

    http://www.kembs.fr

    www.kembs.alsace

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services de la mairie

    - upg - 00-0000 - v22

    INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

    city informations

    PATRIMOINE ET SITE NATUREL

    heritage and natural site

    TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES

    sightseeing, activities, well-being and industrial tourism

    PRODUITS LOCAUX ET SOUVENIRS

    local product and souvenir shop

    RESTAURATION ET HÉBERGEMENT

    restaurant and accommodation

    LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES

    all vehicles rental and others services

    city informations - INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

    Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

    Chiffres, physionomie - datas, physiognomy

    GPS : 47° 41′ 23″ nord, 7° 30′ 16″ est

    Altitude - elevation :

    < 222 m  >< ___ m  > 255 m

    Superficie - area :

     16,45 km2

    Gentilé - demonym :

      Kembsois et Kembsoises

    Lieux-dits - locality :

     Loechlé, Richardshaeuser, Schaeferhof

    Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :

    Alsace

    V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000

    Rail - railway

    Information ferroviaire, gare...
    Railway information, station... -

    Bus-métro - buses-trams

    Information...
    Information... www.distribus.com

    https://www.fluo.eu

    http://www.solea.info/

    Taxis - taxi

    Numéros de téléphone, station...
    phone numbers, station... Transport par taxis...

    Aéroport -

    airport

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Héliport -

    heliport

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Aérodrome -

    aerodrom

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Aéro-club -

    flying club

    Informations supplémentaires...
    additional information... ...sur les services

    Téléphone, n° nationaux - national numbers,

    Général UE - general EU : 112

    Samu - medical service : 15

    Police Secours - emergency services : 17

    Pompiers - fire brigade : 18

    Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237

    Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014

    Alerte attentat et Alerte enlèvement -

    child abduction and terrorist attack alert : 197

    Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS

    Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705

    Information routière - road traffic info : 0 826 022 022

    Sauvetage dans les airs - air rescue : 191

    Contacts locaux - local contacts,

    Police nationale - police : .. .. .. .. ..

    Police municipale - local police : 03 89 31 31 78 

    kembs-policemunicipale@orange.fr

    Gendarmerie - gendarmerie : .. .. .. .. ..

    Objets trouvés - lost property  : 03 89 31 31 78

    Animaux perdus et trouvés - lost and found animals :

    .. .. .. .. ..

    Fourrière - Vehicle impoundment : .. .. .. .. ..

    Secours en montagne - mountain rescue

    P.G.M de HOHROD : 03 89 77 14 22

    2a route de Weier, 68140 Hohrod

    http://pgm68.free.fr

    Marchés - markets days

    Marchés, lieux, dates et heures...
    Markets, locations, dates and times... PLACE DU COLONEL GAUVIN - KEMBS LOECHLE :
    Mardi de 18h à 20h30 : Food truck de burgers - Sapori Di Casa (Facebook)
    Jeudi de 10h15 à 12h : Boucherie DOPPLER
    Jeudi de 10h15 à 12h : Le potager (vente de fruits et légumes)
    Vendredi de 15h à 19h : Marché de légumes, fruits, miel - Saveurs de la Réunion - Fromager Antony
    Vendredi à partir de 17h : Vente de pizzas cuites sur place - Régal pizza

    PLACE DE LA MAISON DU PATRIMOINE - KEMBS
    Lundi à partir de 17h : Vente de pizzas cuites sur place - Régal pizza
    Jeudi de 9h à 10h : Boucherie DOPPLER
    Jeudi de 9h à 10h : Le potager (vente de fruits et légumes)
    Jeudi à partir de 17h : Vente de pizzas cuites sur place - Régal pizza

    RUE DE LA PROMENADE - KEMBS :
    Samedi de 10h à 12h : Gaspr : Fruits et légumes, pains, produits secs

    La Poste - post office

    Localisation des bureaux...
    Location of post offices... Bureau de poste situé...
    Relais postal
    Bureau de tabac Au Trèfle d'Or
    102 rue du Rhin
    Tél : 03 89 48 43 10
    https://www.laposte.fr

    Distance entre villes

    https://www.viamichelin.fr

    État des routes - information roads

    France : 

    https://www.infotrafic.com

    Tél : 

    https://www.bison-fute.gouv.fr

    Tél : 0826 022 022

    de la région :

    Tél. :

    Email :

    https://inforoute.alsace.eu

    http://infochantiers68.haut-rhin.fr

    https://inforoute.alsace.eu/#implantations

    du département 68 - Haut Rhin :

    Tél. :

    Email :

    https://www.haut-rhin.fr/aides-et-services/pour-se-déplacer

    local :

     

    Particularités, lieux exceptionnels - features, special places

    Les cours et les étendues d’eau - river, lake :

    Le Rhin - Grand canal d'Alsace

    Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :

    -

    Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :

    -

    Les espaces et sites naturels - natural areas :

    Réserve naturelle de la petite Camargue alsacienne.

    Les parcs, jardins et squares - parks and squares :

    -

    Les aires de pique-nique - picnic area :

    -

    La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :

    -

    L’attractivité - the attractiveness :

    -

    A savoir - to know :

    -

    Informations supplémentaires

    additional information

    Webcams

    WiFi - internet

    Localisation... Location...
    --

    Défibrillateur - defibrillator

    Localisation... Location...
    --

    Pêche - fishing

    Fédération dépt. - local federation :

    29 avenue de Colmar

    68200 Mulhouse

    Téléphone : 03.89.60.64.74 

    Fax : 03.89.60.64.75 

    contact@peche68.fr 

    http://www.peche68.fr 

    Carte et lieux ... Licence and places...
    Information
    Information :

    AAPPMA Pêche
    14 rue du Muguet 68680 Kembs Loechlé
    Téléphone : 03 89 48 41 36
    burtin.ch@wanadoo.fr

    Acheter son permis de pêche
    buy your fishing license :

    -

    Lieux de pêche
    fishing places :

    -

    Route touristique

    scenic route

    -

    Promenade et randonnée

    walking and hiking

    -

    Véloroute et voie verte

    long-distance cycling route and greenway

    Eurovélo 6

    Galerie, cliquez sur l'image ... - gallery, click on the picture ...

    Participez pour enrichir ces pages ... 

    Cette galerie vous séduit, participez en proposant vos photos.... contactez-nous, allez page " Amis "...

    Voies navigables - waterways 

    Navigation de plaisance
    Recreational boating

    <<<            Prochain port/halte - next port/stop-off            >>>

    CLUB, STATION NAUTIQUE - nautical club, water sports centre

    -

    <

    1

    <<<    >>>

    0

    >

    Port 1/3

    Point kilométrique et nom du port ou de la halte fluviale...

    kilometric point and name marina or stop-off...

    PK 186 - Port des écluses de Kembs­-Niffer

    ACCÈS ET ESCALE - access and stop

    Tirant d'eau : 5,00 m

    Tirant d'air : ____ m

    Accès bateaux mâtés : oui - non

    Ecluses : oui - non, si accès aux bassins

    Draught : 5,00 m

    Air draught : ____ m

    Masted boat access : yes - no

    Lock : yes - no, if access to harbour basin

    Amarrage - mooring

    Places - berths : 32

    Longueur maxi - length maxi : < 15,00 m

    Largeur maxi - width maxi : < _____ m

    Amarrage - mooring

    Places visiteurs - visitor's berths : ______

    Longueur maxi - length maxi : < 15,00 m

    Largeur maxi - width maxi : < _____ m

    Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no

    Places - berths : ______

     

    -

    SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters

    Eau - water : oui - yes 

    Electricité - electricity : oui - yes 

    Sanitaires - sanitaries : oui - yes 

    Accès handicapé - disabled access : oui - yes -/- non - no

    Douche - shower : oui - yes 

    Laverie - launderette : oui - yes -/- non - no

    Poubelle - garbage : oui - yes 

    Tri - recycling : oui - yes -/- non - no

    Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no

    Carburant - fuel station : oui - yes -/- non - no

    Glace - ice : oui - yes -/- non - no

    -

    SERVICES TECHNIQUES - technical service

    Zone technique - technical zone : oui - yes -/- non - no

    Aire de carénage - careening area : oui - yes -/- non - no

    Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes -/- non - no

    Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes -/- non - no

    Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no

    Récupération - collection :

    - eaux grises - grey water : oui - yes -/- non - no

    - eaux noires - black water : oui - yes -/- non - no

    - eaux fond de cale - bilge water : oui - yes -/- non - no

    Ber - cradle : oui - yes -/- non - no

    Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no

    Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes

    Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes -/- non - no

    ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome

    -

    INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information

    -

    Navigation sur... - navigation on…

    LE RHIN INTERNATIONAL

    CANAL DU RHÔNE AU RHIN
    branche sud
    LE RHIN INTERNATIONAL...
    ...de LAUTERBOURG à HUNINGUE,

    Longueur : 184 km,
    Écluses : 10,
    Gabarits : 180,00 m x 22,80 m,
    T.E. : 3,00 m,
    T.A. : 7,00 m,

    Gestion :

    VNF ­ Direction Territoriale de Strasbourg ­
    Tél. 03 67 07 92 15

    VNF Service itinéraires régionaux et maintenance ­
    ­MULHOUSE Tél. 03 89 45 29 14

    CCNR "Commission Centrale pour la Navigation du Rhin" ­
    STRASBOURG Tél. 03 88 52 20 10

    --------------------------

    CANAL DU RHÔNE AU RHIN, Branche sud...
    ...de KEMBS NIFFER à SAINT ­SYMPHORIEN,

    Longueur : 237 km,
    Écluses : 112,
    Gabarits : 38,50 m x 5,05 m
    (190,00 m x 12,00 m pour la nouvelle écluse de Niffer),
    T.E. : 1,80 m,
    (3,00 m de Mulhouse à Niffer)
    T.A. : 3,50 m,
    (5,25 m de Mulhouse à Niffer)

    Gestion :

    VNF ­ Direction Territoriale de Strasbourg­
    Tél. 03 67 07 92 15

    VNF Service itinéraires régionaux et maintenance ­
    MULHOUSE Tél. 03 89 45 29 14

    UT VNF canal du Rhône au Rhin, branche sud ­
    BAVILLIERS Tél. 03 84 21 00 88

    VNF ­ Direction Territoriale Rhône Saône ­
    LYON Tél. 04 72 56 59 00

    Subdivision VNF Vallée du Doubs ­
    BESANÇON Tél. 03 81 25 00 30

    Subdivision VNF de Dole ­
    Tél. 03 84 70 80 05

    Capitainerie

    harbourmaster

    Port de plaisance - marina

    Mise à l’eau - slipway

    Écluse - lock :

    - upg - 00-000- V03/2018

    COMMUNICATION - communication

    NC - nd

    NC - nd

    NC - nd

    NC - nd

    LANGUES PARLÉES - spoken languages

    Langues parlées - spoken languages 

    BORNE DE PAIEMENT - payment terminal

    NC - nd

    COMMODITÉS - amenities

    À proximité, commerces

    -

    MÉTÉO - weather forecast

    Météo France

    Téléphone : 0 890 711 415

    (Service 0.15€ TTC/mn + prix appel) 

    contactmail@meteo.fr

    AUTRES INFORMATIONS - other information

    Ouvert à l'année - open all year : oui - yes

    Parking - carpark : oui - yes 

    Parking remorques - parking for trailers : oui - yes -/- non - no

    Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no

    Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no

    Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no

    Télévision - television set : oui - yes -/- non - no

    CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation

    RÈGLES D'ACCÈS - access rules

    Escale payante - stop paying : oui - yes

    Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid -

    CONTACTS - contact

    03 89 48 43 02

    ­06 09 05 65 69

    -

    SAUVETAGE - rescue

     

     

     -

    CAPITAINERIE - harbour office

    -

    RÉGIE DU PORT - administration

    -

    GESTIONNAIRE - administrator

    Port privé

    POLICE FLUVIALE - river police

    -

    MAIRIE - town hall

    -

    DOUANE - custom office

    -

    V18 - upg - 00-0000

    <<<            Prochain port/halte - next port/stop-off            >>>

    <

    1

    <<<    >>>

    0

    >

    Port 2/3

    Point kilométrique et nom du port ou de la halte fluviale...

    kilometric point and name marina or stop-off...

    PK 186 - Halte Alsace Plaisance, écluse le Corbusier

    ACCÈS ET ESCALE - access and stop

    Tirant d'eau : 3,00 m

    Tirant d'air : 4,25 m

    Accès bateaux mâtés : oui - non

    Ecluses : oui - non, si accès aux bassins

    Draught : 3,00 m

    Air draught : 4,25 m

    Masted boat access : yes - no

    Lock : yes - no, if access to harbour basin

    Amarrage - mooring

    Places - berths : 6

    Longueur maxi - length maxi : < 15,00 m

    Largeur maxi - width maxi : < ____ m

    Amarrage - mooring

    Places visiteurs - visitor's berths : ______

    Longueur maxi - length maxi : < 15,00 m

    Largeur maxi - width maxi : < ____ m

    Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no

    Places - berths : ______

    Hivernage - wintering : oui - yes

     

    -

    SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters

    Eau - water : oui - yes 

    Electricité - electricity : oui - yes 

    Sanitaires - sanitaries : oui - yes 

    Accès handicapé - disabled access : oui - yes -/- non - no

    Douche - shower : oui - yes -/- non - no

    Laverie - launderette : oui - yes -/- non - no

    Poubelle - garbage : oui - yes -/- non - no

    Tri - recycling : oui - yes -/- non - no

    Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no

    Carburant - fuel station : oui - yes -/- non - no

    Glace - ice : oui - yes -/- non - no

    -

    SERVICES TECHNIQUES - technical service

    Zone technique - technical zone : oui - yes

    Aire de carénage - careening area : oui - yes -/- non - no

    Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes -/- non - no

    Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes -/- non - no

    Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no

    Récupération - collection :

    - eaux grises - grey water : oui - yes -/- non - no

    - eaux noires - black water : oui - yes -/- non - no

    Ber - cradle : oui - yes -/- non - no

    Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no

    Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes -/- non - no

    Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes -/- non - no

    ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome

    -

    INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information

    -

    Capitainerie

    harbourmaster

    Port de plaisance - marina

    Mise à l’eau - slipway

    Écluse - lock :

    - upg - 00-000- V03/2018

    COMMUNICATION - communication

    NC - nd

    NC - nd

    NC - nd

    NC - nd

    LANGUES PARLÉES - spoken languages

    Langues parlées - spoken languages 

    BORNE DE PAIEMENT - payment terminal

    NC - nd

    COMMODITÉS - amenities

    À proximité, supermarché, bureau de poste, point argent, médecin, pharmacie, tabac/presse

    -

    MÉTÉO - weather forecast

    Météo France

    Téléphone : 0 890 711 415

    (Service 0.15€ TTC/mn + prix appel) 

    contactmail@meteo.fr

    AUTRES INFORMATIONS - other information

    Ouvert à l'année - open all year : oui - yes -/- sur rendez-vous - on appointment

    Parking - carpark : oui - yes 

    Parking remorques - parking for trailers : oui - yes -/- non - no

    Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no

    Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no

    Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no

    Télévision - television set : oui - yes -/- non - no

    CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation

    RÈGLES D'ACCÈS - access rules

    Escale payante - stop paying : oui - yes

    Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid -

    CONTACTS - contact

    06 80 75 56 15

    alsace.plaisance@gmail.com

    www.alsace-­ptaisance.com

    SAUVETAGE - rescue

     

     

    -

    CAPITAINERIE - harbour office

    -

    RÉGIE DU PORT - administration

    -

    GESTIONNAIRE - administrator

    Port privé géré par Alsace Plaisance

    POLICE FLUVIALE - river police

    -

    MAIRIE - town hall

    -

    DOUANE - custom office

    -

    V18 - upg - 00-0000

    <<<            Prochain port/halte - next port/stop-off            >>>

    <

    1

    <<<    >>>

    0

    >

    Port 3/3

    Point kilométrique et nom du port ou de la halte fluviale...

    kilometric point and name marina or stop-off...

    PK 185 - Port de Plaisance

    rue Paul Bader

    ACCÈS ET ESCALE - access and stop

    Tirant d'eau : 1,30 m

    Tirant d'air : 4,00 m

    Accès bateaux mâtés : oui - non

    Ecluses : oui - non, si accès aux bassins

    Draught : 1,30 m

    Air draught : 4,00 m

    Masted boat access : yes - no

    Lock : yes - no, if access to harbour basin

    Amarrage - mooring

    Places - berths : 48

    Longueur maxi - length maxi : < 15,00 m

    Largeur maxi - width maxi : < ____ m

    Amarrage - mooring

    Places visiteurs - visitor's berths : 6

    Longueur maxi - length maxi : < 15,00 m

    Largeur maxi - width maxi : < ____ m

    Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no

    Places - berths : ______

     

    -

    SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters

    Eau - water : oui - yes 

    Electricité - electricity : oui - yes 

    Sanitaires - sanitaries : oui - yes

    Accès handicapé - disabled access : oui - yes -/- non - no

    Douche - shower : oui - yes

    Laverie - launderette : oui - yes

    sèche linge

    Poubelle - garbage : oui - yes 

    Tri - recycling : oui - yes -/- non - no

    Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no

    Carburant - fuel station : oui - yes -/- non - no

    Glace - ice : oui - yes -/- non - no

    -

    SERVICES TECHNIQUES - technical service

    Zone technique - technical zone : oui - yes -/- non - no

    Aire de carénage - careening area : oui - yes -/- non - no

    Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes -/- non - no

    Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes -/- non - no

    Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no

    Récupération - collection :

    - eaux grises - grey water : oui - yes -/- non - no

    - eaux noires - black water : oui - yes -/- non - no

    Ber - cradle : oui - yes -/- non - no

    Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no

    Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes -/- non - no

    Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes -/- non - no

    ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome

    -

    INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information

    -

    Capitainerie

    harbourmaster

    Port de plaisance - marina

    Mise à l’eau - slipway

    Écluse - lock :

    - upg - 00-000- V03/2018

    COMMUNICATION - communication

    NC - nd

    NC - nd

    oui - yes

    NC - nd

    LANGUES PARLÉES - spoken languages

    Langues parlées - spoken languages 

    BORNE DE PAIEMENT - payment terminal

    NC - nd

    COMMODITÉS - amenities

    À proximité, restaurants, boulangerie, supérette, bureau de poste, point argent, médecin, pharmacie, tabac/presse, gare SNCF, location, carburant

    -

    MÉTÉO - weather forecast

    Météo France

    Téléphone : 0 890 711 415

    (Service 0.15€ TTC/mn + prix appel) 

    contactmail@meteo.fr

    AUTRES INFORMATIONS - other information

    Ouvert à l'année - open all year : oui - yes

    Parking - carpark : oui - yes 

    Parking remorques - parking for trailers : oui - yes -/- non - no

    Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no

    Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no

    Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no

    Télévision - television set : oui - yes -/- non - no

    CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation

    RÈGLES D'ACCÈS - access rules

    Escale payante - stop paying : oui - yes

    Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid -

    CONTACTS - contact

    03 89 74 50 74 ­

    06 83 89 18 50

    sigma-­alpha@orange.fr

    SAUVETAGE - rescue

     

     

    -

    CAPITAINERIE - harbour office

    Permanence assurée tous les jours par

    NAUTIC CLUB (06 83 89 18 50)

    RÉGIE DU PORT - administration

     

    -

    GESTIONNAIRE - administrator

    Port de la Communauté d'Agglomération des Trois Frontières

    -

    POLICE FLUVIALE - river police

    -

    MAIRIE - town hall

    -

    DOUANE - custom office

    -

    V18 - upg - 00-0000

    Les infos sont erronées, incomplètes... allez page " Rectification "…

    Mentions légales

    legal notice

    Contactez-nous

    contact us

    Plan du site

    site map

    Régie

    administration

    Accueil

    français

    Welcome

    english

    Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©