‹ › ×

    ici prochainement un moteur de recherche performant...

    here soon a powerful search engine...

    ACCUEIL

    english home page 

    RÉGIE

    administration

    INFOS +

    more info

    VAR - 83

    Var - 83

    FRANCE - DROM.COM

    France and overseas

    Région administrative - administrative region : Provence-Alpes-Côte d'azur

    83600, 83370 - FRÉJUS

    Carousel Link
     
    ‹ ›

      Vues sur la ville

      Mairie / Hôtel de Ville - Town Hall

      45 place Camille Formigé

      CS 70108

      +33 (0)4 94 17 66 00

      +33 (0)4 94 17 66 99

      info@ville-frejus.fr

      http://www.ville-frejus.fr

      Informations supplémentaires...
      additional information... LA GABELLE
      Le Brisbane – 1668, avenue De Lattre de Tassigny
      Tél : 04 94 51 76 15

      SAINT-AYGULF
      Centre administratif – 54, avenue Lucien-Boeuf
      Tél. : 04 94 52 60 40
      Fax : 04 94 81 49 33

      SAINT-JEAN-DE-CANNES
      Salle polyvalente – Rue du Marsaou
      Tél. : 04 94 40 38 44
      Fax : 04 94 40 38 44

      TOUR DE MARE
      Mairie annexe – 65, allée du Serpolet
      Tél. : 04 94 53 26 86
      Fax : 04 94 44 48 53

      - upg - 00-0000 - v22

      INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

      city informations

      PATRIMOINE ET SITE NATUREL

      heritage and natural site

      TOURISME, ACTIVITÉS, BIEN-ÊTRE ET VISITES D'ENTREPRISES

      sightseeing, activities, well-being and industrial tourism

      PRODUITS LOCAUX ET SOUVENIRS

      local product and souvenir shop

      RESTAURATION ET HÉBERGEMENT

      restaurant and accommodation

      LOCATION TOUS VÉHICULES ET AUTRES SERVICES

      all vehicles rental and others services

      city informations - INFORMATIONS GÉNÉRALES COMMUNALES

      Bulletin météo offert par : www.tameteo.com

      Chiffres, physionomie - datas, physiognomy

      GPS : 43° 25′ 59″ nord, 6° 44′ 13″ est

      Altitude - elevation :

      < 0 m  >< ___ m  > 616 m

      Superficie - area :

       102,27 km2

      Gentilé - demonym :

        Fréjusiens et Fréjusiennes

      Lieux-dits - locality :

      Centre ancien, Gallieni, Valescure, La Magdeleine, la Tour de Mare, le Capitou, Sainte-Brigitte, Villeneuve, l’Agachon, la Gabelle, la Provence, Port-Fréjus, Fréjus-Plage, quartier militaire Lecoq avec les lotissements de Caïs, Vernèdes, Colombier et Montourey, et trois villages éloignés

      Station balnéaire de Saint-Aygulf

      Village du massif de l'Esterel, Village  Saint-Jean-de-Cannes, Village  Saint-Jean-de-l’Esterel

      Localisation géo-culturelle - geo-cultural location :

      -

      V2020 - upgM - 00-0000 - upgW - 00-0000

      Rail - railway

      Information ferroviaire, gare...
      Railway information, station... Gare voyageurs Fréjus
      Rue Martin-Bidouré

      www.ter-sncf.com/paca
      Tél. : n° vert 0800 11 40 23
      Tél. : 36 35

      Gare autos-train Fréjus – Saint-Raphaël
      Rue des Îles d’Or – 83600 Fréjus
      Tél. 36 35

      https://www.sncf.com/fr

      https://www.oui.sncf

      Bus-métro - buses-trams

      Information...
      Information... Réseau Agglobus

      Kiosque Infobus Fréjus, gare routière de Fréjus, rue Gustave-Bret : 04 94 53 78 46

      www.agglobus-cavem.com

      Taxis - taxi

      Numéros de téléphone, station...
      phone numbers, station... Centrale taxis Fréjus :
      57, avenue de Verdun

      Gare taxis, gare routière de Fréjus, rue Gustave-Bret
      Tél. 04 94 51 51 12

      Aéroport -

      airport

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Héliport -

      heliport

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Aérodrome -

      aerodrom

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Aéro-club -

      flying club

      Informations supplémentaires...
      additional information... ...sur les services

      Téléphone, n° nationaux - national numbers,

      Général UE - general EU : 112

      Samu - medical service : 15

      Police Secours - emergency services : 17

      Pompiers - fire brigade : 18

      Pharmacie de garde - duty pharmacy : 3237

      Enfants disparus - missing children : 116 000 - 0810 012 014

      Alerte attentat et Alerte enlèvement -

      child abduction and terrorist attack alert : 197

      Sourds-malentendants - deaf-partially deaf : 114* *accès fax-SMS

      Carte bancaire, vol ou perte - payment card : 0 892 705 705

      Information routière - road traffic info : 0 826 022 022

      Sauvetage dans les airs - air rescue : 191

      Contacts locaux - local contacts,

      Police nationale - police : 04 94 51 90 00

      Police municipale - local police : 04 94 51 97 00

      Gendarmerie - gendarmerie : 04 94 51 40 54

      Objets trouvés - lost property  : 04 94 17 67 50

      Animaux perdus et trouvés - lost and found animals :

      .. .. .. .. ..

      Fourrière - Vehicle impoundment : .. .. .. .. ..

      Autre - other : .. .. .. .. ..

      Marchés - markets days

      Marchés, lieux, dates et heures...
      Markets, locations, dates and times... Marché :

      Mardi (Tuesday)
      •Fréjus-PlagePlace de la République
      •Saint-AygulfPlace de la Poste, av du Train des Pignes, bd H.-de Balzac, rue M.-Perrais, parc de stationnement du syndicat d’initiative

      Mercredi (Wednesday)
      •Centre historiquePlaces Formigé, P.-A. Février, Calvini, de la Liberté, rues de Fleury, du Docteur Ciamin, Désaugiers, Siéyès

      Jeudi (Thursday)
      •Port-FréjusPlace deï Galoubet
      •Terrain « Gavarini »Avenue de l’Agachon (à proximité des Arènes)

      Vendredi (Friday)
      •Fréjus-plagePlace de la République
      •Saint-AygulfPlace de la Poste, av du Train des Pignes, bd H.-de Balzac, rue M.-Perrais, parc de stationnement du syndicat d’initiative

      Samedi (Saturday)
      •Centre historiquePlaces Formigé, P.-A. Février, Calvini, de la Liberté, rues de Fleury, du Docteur Ciamin, Désaugiers, Siéyès

      Dimanche (Sunday)
      •Fréjus-plagePlace de la République, boulevards d’Alger et de la Libération voie Sud

      Brocante :

      Jeudi (Thursday)
      •Brocante professionnelle, place de la Poste à Saint-Aygulf

      La Poste - post office

      Localisation des bureaux...
      Location of post offices... Bureau de poste situé...

      Distance entre villes

      https://www.viamichelin.fr

      Déplacement, stationnement, service

      Travel, car park, service

      État des routes - information roads

      France : 

      https://www.infotrafic.com

      Tél : 

      https://www.bison-fute.gouv.fr

      Tél : 0826 022 022

      de la région :

      Tél. :

      Email :

      http://

      du département 83 - Var :

      Tél. :

      Email :

      http://

      local :

       

      Stationnement - car park

      Auto - Moto - car - motorbike

       

      Parking...

      Autocar - coach

      Parking...

      Service - service

      Station service communale - fuel

       

      -

      Station Service - fuel

       

      -

      Recharge véhicules électriques

      charging stations

      -

      Particularités, lieux exceptionnels - features, special places

      Les cours et les étendues d’eau - river, lake :

      L'Argens, le Reyran, le Pédégal, le Gonfaron, le Valescure, le Gargalon au nord, la Vernède, le Compassis, la Grande, la Petite Garonne

      Étangs de Villepey, étang des Esclamandes lac de l'Avelan, lac du barrage de Saint-Esprit, lac Aurélien

      Les sommets et cols - mountain top and mountain pass :

      -

      Les points culminants et panoramas - high area and panoramas :

      -

      Les espaces et sites naturels - natural areas :

      Massif de l’Esterel

      Les parcs, jardins et squares - parks and squares :

      Jardin de la Villa Marie - Parc Areca

      Les aires de pique-nique - picnic area :

      -

      La gastronomie, spécialités - gastronomy, specialty foods :

      -

      L’attractivité - the attractiveness :

      -

      A savoir - to know :

      -

      Informations supplémentaires

      additional information

      Webcams

      WiFi - internet

      Localisation... Location...
      --

      Défibrillateur - defibrillator

      Localisation... Location...
      Amphithéâtre romain (Arènes) - Rue Henri-Vadon
      Espace Caquot (Base nature) - 1196, boulevard de la Mer
      Théâtre romain Philippe-Léotard - Avenue du Théatre romain
      Halle des Sports de Sainte-Croix - 230, rue des Marsouins
      Halle des Sports Jean-Vilain - 282, rue de la Tourrache
      Salle polyvalente Hippolyte-Fabre - 584, rue Hippolyte-Fabre
      École élémentaire les Eucalyptus - 25, avenue de Villeneuve
      École élémentaire Francis-Turcan - 69, rue du Docteur Turcan
      Groupe scolaire Aurélien - Avenue du Général Norbert-Riera
      Groupe scolaire Hippolyte-Fabre - 524, rue Hippolyte-Fabre
      Groupe scolaire Aubanel - Rue Théodore-Aubanel
      Gymnase des Chênes - 290, rue des Chênes
      Halle des Sports Régis-Auzereau - 356, rue Théophile-Gauthier
      Maison de Quartier de la Tour de Mare - Allée du Serpolet
      Piscine Maurice-Giuge - 1196, boulevard de la Mer
      Piscine Gallieni (complexe sportif Guy-David) - Rue du Maréchal Lyautey
      Stade Gallieni (complexe sportif Guy-David) - Avenue Henri-Giraud
      Pôle Enfance - Avenue du XVe Corps
      Salle du Sextant - 1323, avenue de Provence
      Espace municipal de Port-Fréjus (salle du Bateau) - Quai d'Octave
      Mairie annexe de St Aygulf - Avenue Lucien-Bœuf
      Maison pour l'Emploi - 1196, boulevard de la Mer
      Centre-ville de Fréjus (Police municipale) - 175, rue Jean-Jaurès
      Base nautique Marc-Modena - 910, boulevard d'Alger
      Quartier Saint-Jean de Cannes - Rue du Marsaou
      Office de tourisme de Saint-Aygulf - Place de la Poste
      Accueil Base nature - 1196, boulevard de la Mer
      Tennis Club Gallieni Pascal-Albuixech - Route de Cannes
      Villa Aurélienne - 85, avenue du Général d'Armée Jean-Calliès

      Pêche - fishing

      Fédération dépt. - local federation :

      100 chemin du Paradou

      83790 Pignans

      Téléphone : 04.94.48.81.02 

      accueil@pechevar.fr 

      http://www.pechevar.fr 

      Carte et lieux ... Licence and places...
      Acheter son permis de pêche
      buy your fishing license :

      -

      Lieux de pêche
      fishing places :

      -

      Route touristique

      scenic route

      -

      Promenade et randonnée

      walking and hiking

      -

      Véloroute et voie verte

      long-distance cycling route and greenway

      -

      Galerie, cliquez sur l'image ... - gallery, click on the picture ...

      Participez pour enrichir ces pages ... 

      Cette galerie vous séduit, participez en proposant vos photos.... contactez-nous, allez page " Amis "...

      Ville littorale - coastal city

      Mer Méditerranée
      Mediterranean Sea

      LOCALISATION - place

      Ville littorale sur la Côte d’Azur

      CLUB, STATION NAUTIQUE - nautical club, water sports centre

      -

      PLAGE - beach

      Plage de Saint-Aygulf - Plage de la Base Nature - Fréjus-Plage

      Port 1/2

      PORT DE PLAISANCE DE... - marina of...

      Port de plaisance de Port-Fréjus

      ACCÈS ET ESCALE - access and stop

      Vitesse : 

      Profondeur : < ____ m

      Tirant d'eau : < ____ m

      Tirant d'air : < ____ m

      Port à marée : non

      Accès bateaux mâtés : oui 

      Speed :

      Depth : < ____ m

      Draught : < ____ m

      Air draught : < ____ m

      Port tidal : no

      Masted boat access : yes 

      Amarrage - mooring

      Places - berths : 749

      Longueur maxi - length maxi : < 40,00 m

      Largeur maxi - width maxi : < ____ m

      Poids maxi - weight maxi : < ____ T

      Amarrage - mooring

      Places visiteurs - visitor's berths : 40

      Longueur maxi - length maxi : < ____ m

      Largeur maxi - width maxi : < ____ m

      Poids maxi - weight maxi : < ____ T

      Mouillage - anchorage

      Places - berths : ______

      Mouillage - anchorage

      Places visiteurs - visitor's berths : ______

      Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no

      Places - berths : ______

      Hivernage - wintering : oui - yes -/- non - no

      SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters

      Eau - water : oui - yes -/- non - no

      Electricité - electricity : oui - yes

      Sanitaires - sanitaries : oui - yes -/- non - no

      Accès handicapé - disabled access : oui - yes -/- non - no

      Douche - shower : oui - yes -/- non - no

      Laverie - launderette : oui - yes 

      Poubelle - garbage : oui - yes -/- non - no

      Tri - recycling : oui - yes -/- non - no

      Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no

      Carburant - fuel station : oui - yes 

      Glace - ice : oui - yes -/- non - no

      -

      SERVICES TECHNIQUES - technical service

      Récupération - collection :

      - eaux grises - grey water : oui - yes -/- non - no

      - eaux noires - black water : oui - yes -/- non - no

      - eaux fond de cale - bilge water : oui - yes -/- non - no

      Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes -/- non - no

      Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no

      Zone technique - technical zone : oui - yes -/- non - no

      Aire de carénage - careening area : oui - yes 

      Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes

      30 T par technicien

      Ber - cradle : oui - yes -/- non - no

      Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no

      Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes -/- non - no

      Zone d'échouage

      Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes -/- non - no

      ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome

      -

      INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information

      Très bien protégé du Mistral - 

      Accès moins facile par forte mer du Sud Est, Sud et Sud Ouest - 

      Capitainerie

      harbourmaster

      Port - marina

      Mise à l’eau - slipway

      Jetée - pier

      - upg - 00-000- V03/2018

      COMMUNICATION - communication

      NC - nd

      NC - nd

      NC - nd

      NC - nd

      LANGUES PARLÉES - spoken languages

      Langues parlées - spoken languages 

      COMMODITÉS - amenities

      À proximité,

      -

      MÉTÉO MARINE - shipping forecast

      -

      MARÉES - tide schedule

      Toute la France - throughout France

      https://maree.shom.fr

      AUTRES INFORMATIONS - other information

      Ouvert à l'année - open all year : oui - yes -/- non - no

      Parking - carpark : oui - yes -/- non - no

      Parking remorques - parking for trailers : oui - yes -/- non - no

      Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no

      Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no

      Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no

      Télévision - television set : oui - yes -/- non - no

      CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation

      RÈGLES D'ACCÈS - access rules

      Escale payante - stop paying : oui - yes 

      Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid

       

       

       

       

      -

      CONTACTS - contact

      VHF : 9

       

       

       

       

       

       

      -

      SAUVETAGE - sea rescue

      À partir d'un Tél : 196

      CROSS Méditerranée - Toulon - La Garde

      380 Chemin du Fort Sainte-Marguerite - BP 70069

      83130 La Garde

      Tél : 04 94 61 16 16  - Fax : 04 94 27 11 49

      VHF : 16

      www.premar-mediterranee.gouv.fr

      lagarde@mrccfr.eu

      CAPITAINERIE - harbour office

      Port-Fréjus

      Téléphone : 04 94 82 63 00

      RÉGIE DU PORT - administration

       

      -

      GESTIONNAIRE - administrator

       

      -

      POLICE MARITIME - sea police

      Gendarmerie Maritime Méditerranée

      BCRM Toulon Gendarmerie Maritime - BP 57

      Arsenal, 13 rue Victor Micholet

      Porte principale Vauban

      83800 TOULON CEDEX 9

      www.defense.gouv.fr

      ggmarmedi@gendarmerie.defense.gouv.fr

      Tél : 04 22 43 71 65 - Fax : 04 22 43 71 68

      AFFAIRES MARITIMES - maritime affairs

       

       

       

       

       

       

       

      -

      DOUANE - custom office

       

       

       

       

       

       

       

      -

      - upg - 00-0000 - V50

      Port 2/2

      PORT DE PLAISANCE DE... - marina of...

      Port de plaisance de Saint-Aygulf

      ACCÈS ET ESCALE - access and stop

      Vitesse : 

      Profondeur : < ____ m

      Tirant d'eau : < ____ m

      Tirant d'air : < ____ m

      Port à marée : non

      Accès bateaux mâtés : oui 

      Speed :

      Depth : < ____ m

      Draught : < ____ m

      Air draught : < ____ m

      Port tidal : no

      Masted boat access : yes 

      Amarrage - mooring

      Places - berths : 232

      Longueur maxi - length maxi : < 15,00 m

      Largeur maxi - width maxi : < ____ m

      Poids maxi - weight maxi : < ____ T

      Amarrage - mooring

      Places visiteurs - visitor's berths : ______

      Longueur maxi - length maxi : < ____ m

      Largeur maxi - width maxi : < ____ m

      Poids maxi - weight maxi : < ____ T

      Mouillage - anchorage

      Places - berths : ______

      Mouillage - anchorage

      Places visiteurs - visitor's berths : ______

      Port à sec - dry ports : oui - yes -/- non - no

      Places - berths : ______

      Longueur maxi - length maxi : < ____ m

      Hivernage - wintering : oui - yes -/- non - no

      SERVICES AUX PLAISANCIERS - service to boaters

      Eau - water : oui - yes

      Electricité - electricity : oui - yes

      Sanitaires - sanitaries : oui - yes 

      Accès handicapé - disabled access : oui - yes 

      Douche - shower : oui - yes 

      Laverie - launderette : oui - yes -/- non - no

      Poubelle - garbage : oui - yes -/- non - no

      Tri - recycling : oui - yes -/- non - no

      Bac vaisselle - sink for tableware : oui - yes -/- non - no

      Carburant - fuel station : oui - yes -/- non - no

      Glace - ice : oui - yes -/- non - no

      -

      SERVICES TECHNIQUES - technical service

      Récupération - collection :

      - eaux grises - grey water : oui - yes -/- non - no

      - eaux noires - black water : oui - yes -/- non - no

      - eaux fond de cale - bilge water : oui - yes -/- non - no

      Récupération huiles usagées - worn oil containers : oui - yes -/- non - no

      Pompes à résidus - sludge pump : oui - yes -/- non - no

      Zone technique - technical zone : oui - yes -/- non - no

      Aire de carénage - careening area : oui - yes -/- non - no

      Grutage, élévateur - crane, hoist : oui - yes

      16.00 T par technicien

      Ber - cradle : oui - yes -/- non - no

      Travelift - travelift : oui - yes -/- non - no

      Cale de mise à l'eau - slipway : oui - yes -/- non - no

      Magasin d'accastillage - deck equipment : oui - yes -/- non - no

      ACCUEIL VISITEURS - visitors welcome

      -

      INFORMATIONS SPÉCIFIQUES - specific information

      Port bien abrité mais accès difficile par vent d'Est ou forte houle d'Est -

      Risque de banc de sable à l'entrée - 

      Capitainerie

      harbourmaster

      Port - marina

      Mise à l’eau - slipway

      Jetée - pier

      - upg - 00-000- V03/2018

      COMMUNICATION - communication

      NC - nd

      NC - nd

      NC - nd

      NC - nd

      LANGUES PARLÉES - spoken languages

      Langues parlées - spoken languages 

      COMMODITÉS - amenities

      À proximité,

      -

      MÉTÉO MARINE - shipping forecast

      -

      AUTRES INFORMATIONS - other information

      Ouvert à l'année - open all year : oui - yes -/- non - no

      Parking - carpark : oui - yes -/- non - no

      Parking remorques - parking for trailers : oui - yes -/- non - no

      Aire de pique-nique - picnic area : oui - yes -/- non - no

      Aire de jeux pour enfants - children's playground : oui - yes -/- non - no

      Animaux acceptés - accepted pets : oui - yes -/- non - no

      Télévision - television set : oui - yes -/- non - no

      CONDITIONS D'ACCÈS, CONTACTS, SERVICES, RÉGLEMENTATION - access condition, contact, service, regulation

      RÈGLES D'ACCÈS - access rules

      Escale payante - stop paying : oui - yes

      Attention, les services peuvent être payants - attention, services can be paid

       

       

       

       

      -

      CONTACTS - contact

      VHF : 9

       

       

       

       

       

       

      -

      SAUVETAGE - sea rescue

      À partir d'un Tél : 196

      CROSS Méditerranée - Toulon - La Garde

      380 Chemin du Fort Sainte-Marguerite - BP 70069

      83130 La Garde

      Tél : 04 94 61 16 16  - Fax : 04 94 27 11 49

      VHF : 16

      www.premar-mediterranee.gouv.fr

      lagarde@mrccfr.eu

      CAPITAINERIE - harbour office

      1 boulevard du Muy

      Téléphone : 04 94 52 74 52

      RÉGIE DU PORT - administration

       

      -

      GESTIONNAIRE - administrator

       

      -

      POLICE MARITIME - sea police

      Gendarmerie Maritime Méditerranée

      BCRM Toulon Gendarmerie Maritime - BP 57

      Arsenal, 13 rue Victor Micholet

      Porte principale Vauban

      83800 TOULON CEDEX 9

      www.defense.gouv.fr

      ggmarmedi@gendarmerie.defense.gouv.fr

      Tél : 04 22 43 71 65 - Fax : 04 22 43 71 68

      AFFAIRES MARITIMES - maritime affairs

       

       

       

       

       

       

       

      -

      DOUANE - custom office

       

       

       

       

       

       

       

      -

      - upg - 00-0000 - V50

      Information touristique - tourist information

      OFFICE DE TOURISME DE FRÉJUS

      Le Florus 2, 249 rue Jean Jaurès – CS 50123

      Autres points d'information - other information points

      Point Information de Fréjus-Plage, Boulevard de la Libération, Téléphone : +33 (0)4 94 51 48 42

      Point Information de Saint-aygulf quartier de Fréjus - Place de la Poste - Téléphone : +33 (0)4 83 68 00 77

      Contact - contact

      http://frejus.fr

      Tél : +33 (0)4 94 51 83 83

      tourisme@frejus.fr

      Fax : +33 (0)4 94 51 00 26

      Compléments d'information - additional information

      -

      Services proposés - services offered

      NC - nd

      NC - nd

      Langues parlées - spoken languages

      Langues parlées - spoken languages 

      V20- upg - 00-0000

      Accueil camping-cars, hors camping - motorhome aera, no campsite

      Type d'aire - area : Communal - communal

      Places - number of place :

      ___

      Situation de l'aire - area place :

      GPS :

      00° 00′ 00″ Nord, 0° 00′ 00″ Est

      Stationnement en journée autorisé sur le parking du Supermarché Casino Fréjus Léotard, avenue André Léotard

      Lieu du service - service place :

      GPS :

      00° 00′ 00″ Nord, 0° 00′ 00″ Est

      Borne de vidange Relais Flot Bleu* (eaux noires et eaux usées) sur le parking du Supermarché Casino Fréjus Léotard, avenue André Léotard

      Services proposés - services offered :

      Interdit la nuit

      prohibited at night

      Gratuite - free

      À l'année - annually

      Payante - paying

      Maximum - maxi.

      Non - no

      Avis
      opinion
      F -

      GB -

      D -

      NL -

      I -

      E -

      P -

      Informations supplémentaires - additional information :

      -

      Information for foreigners - informationen für Ausländer - Informatie voor buitenlanders - Informazioni per gli stranieri - Información para extranjeros - Informações para estrangeiros :

      Contact - contact

      Contact

      Mairie - town hall :

      Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

      Email : 

      Office de Tourisme - Tourist Office :

      Tél : +33 (0)4 94 51 83 83

      Email : 

      Propriétaire - owner :

      Tél : +33 (0)

      Email : 

      Autre - other :

      Tél : +33 (0)0 00 00 00 00

      Email : 

      Communication - communication

      NC - nd

      NC - nd

      Moyens de paiement

      means of payment

      Non communiqué - not disclosed

      Autres aires de stationnement à proximité - other parking lots nearby :

      -

      V45- upg - 00-0000

      Les infos sont erronées, incomplètes... allez page " Rectification "…

      Mentions légales

      legal notice

      Contactez-nous

      contact us

      Plan du site

      site map

      Régie

      administration

      Accueil

      français

      Welcome

      english

      Concept, Création & Réalisation Webdesigner G.L. - HALTINFO - Modèle, dessin et graphisme déposés - Copyright 2018 ©